Çocuk klasikleri
Ne yazık ki akılda kalıcı bir şarkı garanti: Benjamin Blümchen Noel şarkıları söylüyor
Mevcut bağlantıyı kopyala
O, ebeveynlerinin çocukluk kahramanıdır: Benjamin Blümchen bir Noel albümü kaydeder. Kendi küçük çocuğu olan herkesin aynı zamanda albüme katlanabilmesi gerekiyor.
Mutlu Törööö! Benjamin Blümchen ünlü Noel şarkılarını söylüyor ve bu hem harika hem de küçük çocukları olan ebeveynler için biraz korkunç. Çünkü şarkı söyleyen ve konuşan fil, diğer şarkıcılarıyla birlikte bunu Almanca, değiştirilmiş ve çocuklara uygun metinlerle yapıyor.
Wham'ın festival hiti “Geçen Noel”! “Bu nedir?”, “Noel Baba Bebek”, “Panda Bebek” olur, “Kar yağsın”, “Burada Hayvanat Bahçesinde” olur. Noel'in havadaki harika kokusunu, arkadaşlar arasında verilen hediyeleri ve sevimli hayvanat bahçesini konu alıyor. Hafif filimsi metin uyarlamaları olan tek Almanca orijinal: çocuk klasiği “In the Christmas Bakery (Benjamin's Schleckerei)”.
İngilizce bilgisi olmayan küçük çocuklar için mükemmel
Yalnızca 20 dakika uzunluğundaki “Benjamin Blümchen Noel şarkıları söylüyor” albümündeki beş şarkı akılda kalıcı ve sözleri akılda kalıcı; ünlü Advent'in İngilizce sözlerini anlayamayan küçük çocuklar için mükemmel. isabetler.
Radyo oyun şirketi Kiddinx'e göre bu kesin bir şey değil: Bu dünyaca ünlü Noel şarkılarının yeniden yorumlanmasına izin verilmesi nadir bir durum.
Benjamin Blümchen yeni yorumlar getiriyor
Ancak bu güzel yeni yorumlar, fil Benjamin'i çocukluğundan beri sevmiş olsalar bile, dinleyen yetişkinler için de bir ikilem teşkil ediyor: Çocuklar gibi siz de artık bu güzel, iyi bilinen “Son Noel” melodisini çocuk sözleriyle dinlemek zorunda kalacaksınız. Günde 38 kez (bu sayıya sabah 6 ile 9 arasında dört yaşındaki bir çocukla dinlerken ulaşıldı).
Üstelik hafızanıza kazınan ve gelecekte düşüncelerinizdeki güzel orijinali bastırabilecek metinlerle. “Bu nedir?” bölümündeki şu mısra gibi. (“Geçen Noel”) mumların, kurabiyelerin ve diğer Noel kokularının kokusu hakkında: “Benjamin, seni ne kadar kıskanıyorum çünkü benden daha büyük bir burnun var, çünkü kokladığım şeye asla doyamam.”
DPA
Simone Andrea Mayer
Ne yazık ki akılda kalıcı bir şarkı garanti: Benjamin Blümchen Noel şarkıları söylüyor
Mevcut bağlantıyı kopyala
O, ebeveynlerinin çocukluk kahramanıdır: Benjamin Blümchen bir Noel albümü kaydeder. Kendi küçük çocuğu olan herkesin aynı zamanda albüme katlanabilmesi gerekiyor.
Mutlu Törööö! Benjamin Blümchen ünlü Noel şarkılarını söylüyor ve bu hem harika hem de küçük çocukları olan ebeveynler için biraz korkunç. Çünkü şarkı söyleyen ve konuşan fil, diğer şarkıcılarıyla birlikte bunu Almanca, değiştirilmiş ve çocuklara uygun metinlerle yapıyor.
Wham'ın festival hiti “Geçen Noel”! “Bu nedir?”, “Noel Baba Bebek”, “Panda Bebek” olur, “Kar yağsın”, “Burada Hayvanat Bahçesinde” olur. Noel'in havadaki harika kokusunu, arkadaşlar arasında verilen hediyeleri ve sevimli hayvanat bahçesini konu alıyor. Hafif filimsi metin uyarlamaları olan tek Almanca orijinal: çocuk klasiği “In the Christmas Bakery (Benjamin's Schleckerei)”.
İngilizce bilgisi olmayan küçük çocuklar için mükemmel
Yalnızca 20 dakika uzunluğundaki “Benjamin Blümchen Noel şarkıları söylüyor” albümündeki beş şarkı akılda kalıcı ve sözleri akılda kalıcı; ünlü Advent'in İngilizce sözlerini anlayamayan küçük çocuklar için mükemmel. isabetler.
Radyo oyun şirketi Kiddinx'e göre bu kesin bir şey değil: Bu dünyaca ünlü Noel şarkılarının yeniden yorumlanmasına izin verilmesi nadir bir durum.
Benjamin Blümchen yeni yorumlar getiriyor
Ancak bu güzel yeni yorumlar, fil Benjamin'i çocukluğundan beri sevmiş olsalar bile, dinleyen yetişkinler için de bir ikilem teşkil ediyor: Çocuklar gibi siz de artık bu güzel, iyi bilinen “Son Noel” melodisini çocuk sözleriyle dinlemek zorunda kalacaksınız. Günde 38 kez (bu sayıya sabah 6 ile 9 arasında dört yaşındaki bir çocukla dinlerken ulaşıldı).
Üstelik hafızanıza kazınan ve gelecekte düşüncelerinizdeki güzel orijinali bastırabilecek metinlerle. “Bu nedir?” bölümündeki şu mısra gibi. (“Geçen Noel”) mumların, kurabiyelerin ve diğer Noel kokularının kokusu hakkında: “Benjamin, seni ne kadar kıskanıyorum çünkü benden daha büyük bir burnun var, çünkü kokladığım şeye asla doyamam.”
DPA
Simone Andrea Mayer